Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(на чужой дом)

  • 1 Свой обычай в чужой дом не носи

    See В чужой монастырь со своим уставом не ходят (В)
    Cf: Follow the customs, or fly the country (Br.). When in Rome, do as the Romans /do/ (Am., Br.). When you are at Rome, do as Rome does (Am.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Свой обычай в чужой дом не носи

  • 2 врываться в чужой дом

    v
    gener. allanar

    Diccionario universal ruso-español > врываться в чужой дом

  • 3 чужой

    Новый русско-итальянский словарь > чужой

  • 4 чужой

    επ.
    ξένος•

    чужой дом ξένο σπίτι•

    -ые вещи ξένα πράγματα•

    -ая страна ξένη χώρα•

    -ие края ξένα μέρη•

    назваться -им именем με φωνάζουν με το ψευδώνυμο•

    за чужой счёт σε βάρος άλλου, με ζημιά άλλου•

    с -их слов εξ ακοής (ακουστά).

    ουσ. ο ξένος, ο αλλοδαπός.
    εκφρ.
    - ими руками – με ξένα χέρια (όχι μόνος), με τη βοήθεια άλλων•
    в -ие руки – σε ξένα χέρια (σε ξένους ανθρώπους).

    Большой русско-греческий словарь > чужой

  • 5 чужой


    прил.
    1. хымэ
    чужой дом хымэ ун
    2. (посторонний) хымэ
    3. (чуждый) зэджэгъогъу
    они чужие друг другу ахэр агукIэ зэджэгъогъух
    4. в знач. сущ. чужое с. уимыер

    Русско-адыгейский словарь > чужой

  • 6 В чужой монастырь со своим уставом не ходят

    Adapt yourself to the customs and manners of those you live among or are closely associated with. See В каком народе живешь, того обычая и держись (B), Свой обычай в чужой дом не носи (C), С волками жить, по-волчьи выть (C)
    Cf: Follow the customs, or fly the country (Br.). When at Rome, live as the Romans live (Br.). When in Rome, do as the Romans /do/ (Am., Br.). When you are at Rome, do as Rome /does/ (Am., Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > В чужой монастырь со своим уставом не ходят

  • 7 чужöй

    чужой; \чужöй керку чужой дом; \чужöй морт чужой человек; \чужöй паськöм чужая одежда

    Коми-пермяцко-русский словарь > чужöй

  • 8 ROME

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ROME

  • 9 özgə

    I
    прил.
    1. чужой:
    1) принадлежащий другому или другим, являющийся собственностью другого или других. Özgə əşyası чужая вещь, özgə paltarı чужая одежда, özgə pulu чужие деньги, özgə sənədləri чужие документы, özgə evi чужой дом, özgə malı чужая собственность
    2) сделанный, произведенный другим или другими. Özgə fikri чужая мысль, özgə ideyası чужая идея, özgə ixtirası чужое изобретение, özgə təklifi чужое предложение, özgə işi чужая работа
    3) относящийся к кому-л. другому или другим. Özgə sevinci чужая радость, özgə bədbəxtliyi чужое несчастье, özgə dərdi чужое горе, özgə qayğıları чужие заботы
    4) неродной, не связанный родственными или близкими отношениями, общими взглядами, совместной работой и т.п., посторонний. Özgə adam чужой человек, özgə qadın чужая женщина, özgə uşaqları чужие дети, özgə ailəsi чужая семья
    5) не являющийся родиной или местом постоянного жительства для кого-л. Özgə ölkələr чужие страны, özgə diyyarlarda в чужих краях, özgə torpaqlar чужие земли, özgə yerlər чужие места, özgə şəhər чужой город
    6) относящийся к иному государству, стране; иностранный. Özgə dil чужой язык, özgə adətlər чужие обычаи
    2. другой:
    1) не такой, как этот, иной. Özgə fikirdə olmaq kim, nə haqqında быть другого мнения о ком, о чём; özgə vaxt gələrsən придёшь в другое время; işdə özgə nöqsan yox idi в работе других недостатков не было
    2) разг. иной, некоторый. Özgə adam başa düşə bilməz ki … другой человек не поймет, что …
    3. особый, особенный, необычный, необыкновенный (своеобразный, не похожий на других). O özgə bir adamdır он человек особенный, o müğənninin səsi özgə bir səsdir у того певца особенный голос, onun üçün özgə bir şərait yaradılmışdır для него созданы особые условия, bu gülün özgə bir ətri var у этого цветка особенный аромат, baharın özgə bir gözəlliyi var у весны есть особенная красота, особая прелесть
    4. чуждый (далёкий, противоположный кому-л. по духу, сущности). Özgə adətlər чужие традиции, özgə ideologiya чужая идеология
    II
    в знач. сущ.
    1. чужой, чужая (не родной, посторонний)
    2. другой, другая (иной, иная). Sənin yerinə özgəsi olsa idi çoxdan yorulmuşdu другой бы на твоём месте давно устал
    3. другое. Məni tamam özgə şey narahat edir меня беспокоит совсем другое; мн. ч. özgələr (özgələri):
    1. чужие (не родные, посторонние). Özgələr nə deyər что скажут чужие
    2. другие (иные). Özgələri min işlər görürlər, … другие творят дела, özgələrə fikir verməmək не обращать внимания на других
    III
    разг. послел. кроме, помимо. Səndən özgə mənim heç kəsim yoxdur у меня нет никого, кроме тебя
    IV
    предик. чуждо. Bütün bunlar mənə özgədir всё это мне чуждо
    ◊ özgə hesabına yaşamaq жить за чужой счет; özgə bostanına daş atmaq бросать камень в чужой огород; özgə əlinə (əllərə) düşmək попадать, попасть в чужие руки; özgə ağlı ağıl artırmaz (özgə ağlı ilə iş görməzlər) чужим умом умён не будешь; özgə ağzına baxan ac qalar тот голодным сидит, кто другому в рот глядит; özgə atına minən tez düşər на чужого коня сесть – скоро слезть; özgə malına göz dikən malsız-davarsız qalar на чужой скот позаришься – без своей скотины останешься, özgə malına göz dikmə не зарься на чужое добро; özgəsinə quyu qazan özü düşər не рой другому яму – сам в неё попадешь; öz qədrini bilməyən özgəsinin qədrini heç bilməz как собака на сене – сам не ест и другим не даёт, öz gözündə tiri görmür, özgə gözündə qılı seçir в своём глазу бревна не видит, в чужом – волосок замечает

    Azərbaycanca-rusca lüğət > özgə

  • 10 yad

    1
    сущ. разг. память. Hamının yadındadır у всех в памяти, yaxşı yadımdadır хорошо помню, iki yazaq, üç yadda два пишем, три в уме; yad etmək: 1. вспоминать, вспомнить; 2. навещать, навестить; yad olunmaq вспоминаться, быть вспоминаемым, вспомянутым; упоминаться, быть упомянутым; ruhunu yad etmək kimin почтить чью память; ehtiramla yad etmək с признательностью (с благодарностью) вспоминать, отдавать, отдать дань глубого уважения; xatirəsini yad etmək kimin почтить чью память. Xatirəsini birdəqiqəlik sükutla yad etmək почтить память минутой молчания; yada düşmək вспоминаться, вспомниться; yadına düşmür не помнит, забыл(а); yada gətirmək припоминать, припомнить, вспоминать, вспомнить; yada salmaq kimi, nəyi вспоминать, вспомнить, припоминать, припомнить кого, что; yadda saxlamaq держать в памяти, держать в голове; помнить; yadda qalmaq остаться в памяти, запомниться; yaddan çıxartmaq kimi, nəyi предавать, предать забвению, забыть, позабыть кого, что; yaddan çıxmaq забываться, забыться, быть забытым; изгладиться из памяти; yaddan çıxartmamaq хорошо помнить; yaddan çıxmamışdır свежо(-а) в памяти, помнится; yadımda deyil, yadıma gəlmir не помню; забыл; yadımdan çıxıb выветрилось из головы, позабыл, запамятовал; yadına da düşmür и не думает (делать что-л.); yadına düşdü: 1. вспомнил; 2. спохватился; yadına gətirmək вызвать в памяти, вспомнить; yadına gəlmək приходить, прийти на память, вспомнить; yadına salmaq (gətirmək):
    1. привести на память что к ому; воскрешать, воскресить в чьей памяти, восстанавливать, восстановить в памяти
    2. kimin kimi, nəyi напоминать, напомнить кому что; yadında qalmaq: 1. запомниться, жить в памяти, остаться в памяти; 2. запомнить; yadında olmaq помнить; yadında saxlamaq: 1. помнить; 2. запомнить, сохранить в памяти; yadından çıxarmaq выбрасывать, выбросить из памяти; изгнать из памяти; забыть, запамятовать; yadından çıxmaq вылетать, вылететь из памяти, исчезать, исчезнуть из памяти, вылететь из головы; yadından çıxartma ki, не забудь (не забывай), что …; yadında saxla так и знай, заруби себе на носу; yadımdan çıxıb выпало из (моей) памяти что, əgər yadımdan çıxmayıbsa … если память мне не изменяет …
    2
    I
    прил.
    1. чужой:
    1) не свой, не собственный, принадлежащий другим. Yad ellər чужие края, yad ölkə чужая страна, чужой край, yad el чужая земля, чужой край
    2) не родной, посторонний. Yad adamlar чужие люди
    3) далёкий по духу, по взглядам, не имеющий близости с кем-л., чем-л. Yad adam чужой человек, bir-birinə yad adamlar чужие друг другу (друг для друга) люди, yad görünmək показываться, показаться чужим
    2. посторонний. Yad kişi посторонний мужчина, yad kök мат. посторонний корень
    3. чуждый (далёкий, противоположный по сущности). Yad ünsürlər чуждые элементы, yad ənənə чуждая традиция
    4. вражеский, неприятельский. Yad gülləsi вражеская пуля
    5. инородный, чужеродный. мед. Yad cisim инородное тело, yad zülallar чужеродные белки
    II
    сущ.
    1. незнакомец, чужак
    2. иноземец, чужеземец
    3. враг, недруг. İtə ataram, yada satmaram брошу собакам, но врагу не продам; yad yerdə на чужбине
    ◊ yad ocağı чужой очаг, yad qapısı чужой дом, чужой двор; yad qızı чужая дочь (о невестке), yad oğlu чужой сын (о зяте)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yad

  • 11 CUSTOM

    • Custom makes the thing easy - Навык мастера ставит (H)
    • Customs are stronger than law - Обычай крепче закона (O)
    • Customs rule the law - Обычай крепче закона (O)
    • Custom surpasses nature - Привычка - вторая натура (П)
    • Old customs die hard - Привычка - вторая натура (П)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > CUSTOM

  • 12 бас

    бас I
    ир. прям., перен.
    низкий;
    бас киши низкий (скверный) человек;
    ала көл алек, саз болдук, ала тоо элек, бас болдук фольк. были мы большим озером, стали болотом, были мы снеговой горой, стали низиной;
    баска түш- спускаться вниз;
    элүүгө жашың чыкканда, згизден баска түшкөнүң фольк. если возраст твой достиг пятидесяти (лет), значит, ты сверху спускаешься вниз;
    маанайы бас см. маанай.
    бас II
    ир.:
    бас кел- быть равным;
    адам уулу бас келбес фольк. из людей нет (ему) равных.
    бас III
    муз.
    бас (голос и инструмент).
    бас- IV
    1. давить, надавливать на что-л.;
    жумуртка бас- (о птице) сидеть на яйцах;
    кийиз бас- валять войлок;
    кырман бас- молотить;
    2. ступать, идти;
    басып кетти он пошёл, он ушёл;
    басып өт-
    1) пройти, перейти;
    2) перен. превзойти кого-л. в чём-л.;
    ууру бас- идти крадучись;
    ууру баскан адам человек, который шёл крадучись;
    бери бас! иди сюда!;
    ары бас! уходи!, проваливай!;
    чакыргандан калба, өзүң басып барба погов. когда зовут - не отказывайся, но сам не ходи;
    ат баспайм деген жерин үч басат погов. лошадь трижды ступит на то место, на которое не хотела ступать (т.е. не зарекайся);
    жан баспаган чөл пустыня, где не ступала нога человека;
    басар жолуң твой путь, путь, который тебе предстоит пройти;
    эр Шууту сапар тартты эми, Суусамырды басты эми фольк. богатырь Шууту в путь отправился, вот (уже) перешёл Сусамыр;
    көп баскан (аяк) бок басат погов. см. аяк I 1;
    3. затоплять, покрывать сплошь; быть в изобилии;
    суу баскан жер место, затопленное водой;
    дөөлөт басса, эт басат; мээнет басса, бит басат погов. когда счастье привалит, мяса в изобилии; когда нужда привалит, вшей в изобилии;
    алдыңды бала бассын, артыңды (или аркаңды) мал бассын! этн. да будут пред тобой (многочисленные) дети, а позади тебя (многочисленный) скот! (пожелание многодетности и благ земных молодухе после совершения обряда отко киргизүү; см. от I);
    4. печатать;
    китеп бас- печатать книгу;
    басып чыгар- издавать;
    5. уменьшать, убавлять (напр. освещение); понижать (напр. голос);
    үнүн бас- заставить его замолчать:
    ачуу бас- подавить злобу, перестать сердиться;
    6. нападать; попирать;
    баспасын душман төрүңдү стих. да не будет враг попирать твой төр (см.);
    басып ал- захватить силой, отнять;
    басып алуучу захватчик;
    басып алуучу согуш см. согуш I 2;
    басып кир- ворваться, вторгнуться (напр. в чужой дом, на чужую территорию);
    7. (точнее көөрүк бас-) раздувать (огонь кузнечным мехом);
    8. карт. бить, побить;
    ал ондукту матыке менен басты он десятку побил дамой;
    басып кой- насиловать (женщину);
    басса-турса да (он) всё время, постоянно;
    бассак-турсак да, эске алып жүрөк өйкөдү мы постоянно вспоминали, и (это) тревожило сердце;
    баскан-турган всякий человек; всякий, кто...; кто-либо;
    баскан-турган жокпу, там уйгө киши баспасын! нет ли (там) кого? пусть ни один человек не входит в дом!;
    баскан-тургандын баарынан өөн табасың ты придираешься ко всем без разбора;
    баскан-турганы все его движения: всё его поведение;
    сүйлөгөн сөзү да, баскан-турганы да чоркок жигит эле и по словам, и по движениям он был парень-увалень;
    коркконун бас- побороть свой страх;
    басып айт- говорить, понизив голос;
    бетке бас- или бетке басып айт- говорить прямо в глаза;
    кылгандарын бетине басамын о его действиях я скажу ему прямо в глаза;
    жалтанбай, бетине басып айт не стесняясь, скажи ему прямо в глаза;
    барар жер, басар тоо жок (или калбады) податься некуда;
    баса куй- налить полно, до краёв;
    чайды баса куй налей чаю полнее;
    баса кий-
    1) постоянно носить (одну и ту же одежду), часто надевать;
    2) напяливать;
    тери шымын баса кийип напялив свои кожаные штаны;
    баса отуруп иштедим я упорно работал;
    баса жат- долго оставаться на (одном) месте;
    келген конок баса жатты прибывшие гости долго гостевали;
    баса кал- наброситься на что-л. (напр. на еду);
    жер баспай калды он слишком зазнался;
    бас-бас болуп кал- утихнуть, улечься (напр. о скандале, шуме и т.п.);
    дат басты покрылось ржавчиной, заржавело;
    балаа басып к несчастью;
    от басар см. от I;
    энчиге басып ал- см. энчи 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бас

  • 13 унажэ

    налёт, нападение на чужой дом, семью
    / НэгъуэщI унагъуэ гуэрым губжьауэ теуэу, хуэжэу иращIылIэ къаугъэ.
    * Унажэ бжэгъу хуэфащэщ. (погов.)
    Унажэу жэн влететь в дом к кому-л. с бранью, руганью.
    Унажэ щIын = унажэу жэн.
    * Бэрокъуэхэ унажэ ящIу {Шэджэмокъуэхэ} къащытеуам унэлъащIэхэр хьэлэч ящIат. Т. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > унажэ

  • 14 забраться

    забраться в чужой дом — pénétrer dans la maison d'un autre
    2) ( взобраться) monter vi (ê., a.); se jucher (о курах; перен. - об обитателях верхних этажей)

    БФРС > забраться

  • 15 allanar

    vt
    2) сносить, разрушать; сравнивать с землёй
    3) преодолевать, устранять (трудности и т.п.)
    4) усмирять, умиротворять

    БИРС > allanar

  • 16 ستّار

    سَتَّارٌ
    1) прикрывающий
    2) прощающий (эпитет Аллаха) ; *!ستّاريا возглас мужчины при входе в чужой дом, чтобы скрылись женщины

    Арабско-Русский словарь > ستّار

  • 17 سَتَّارٌ

    1) прикрывающий
    2) прощающий (эпитет Аллаха); *!سَتَّارٌيا возглас мужчины при входе в чужой дом, чтобы скрылись женщины

    Арабско-Русский словарь > سَتَّارٌ

  • 18 ОБЫЧАЙ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ОБЫЧАЙ

  • 19 allanar

    1) устранять, преодолевать;
    2) умиротворять, успокаивать;
    3) проникнуть силой;
    4) врываться (в чужой дом)
    * * *
    1) урегулировать, корректировать
    2) производить обыск, досмотр, обыск и выемку
    3) патрулировать; выезжать на место происшествия; совершать облаву

    El diccionario Español-ruso jurídico > allanar

  • 20 allanamiento

    1.
    общ. сглаживание, умиротворение, разорение (городов, сёл и т.п.), устранение (затруднений), преодоление, сравнивание с землёй разрушение, усмирение, налёт (на чужой дом)
    2. сущ.
    1) общ. обкатка, срытие, укатка укатывание
    2) тех. рихтование, выравнивание, правка
    3) юр. выезд на место происшествия, досмотр, налёт, нарушение жилищной неприкосновенности, нарушение неприкосновенности жилища, незаконное вторжение, облава, обыск, обыск и выемка, патруль, погром, признание юридического факта, противоправное нарушение владения с причинением вреда

    Испанско-русский универсальный словарь > allanamiento

См. также в других словарях:

  • В навозницу в чужой дом огня не дают: рожь сопреет. — (западн.). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЧУЖОЙ — ЧУЖОЙ, не свой, сторонний, собь другого, незнаемый, незнакомый; не родня, не наша семьи, не из нашего дома, нашего дома; | не нашей земли, иноземный. Свое берегу, а чужого не надо. Не наше дело, чужое. В чужой дом ни за чем зашел, чужую вещь… …   Толковый словарь Даля

  • ЧУЖОЙ — ЧУЖДЫЙ, ЧУЖОЙ. Книжно славянское чуждый и русское чужой выражали одни и те же значения в древнерусском языке (см. Срезневский, т. 3, с. 1550 1551). По видимому, круг значений восточнославянской формы чужой сильно расширился под влиянием… …   История слов

  • чужой — чужая, чужое. 1. Не мой или не наш, не свой (см. свой в 1 и 2 знач.), не собственный, принадлежащий другому, другим. Чужой дом. Чужая книга. «Чужое горе не болит.» Пословица. «Чужим умом не проживешь.» Пословица. «Собственный голос казался ему… …   Толковый словарь Ушакова

  • чужой — а/я, о/е 1) Принадлежащий другому (другим), являющийся собственностью другого (других), имеющий отношение к другому (другим). Чужая собака. Чужие деньги. Чужой дом. Богаты мы, едва из колыбели, ошибками отцов и поздним их умом, и жизнь уж нас… …   Популярный словарь русского языка

  • Чужой 4: Воскрешение — Alien Resurrection Жанр фантастический триллер …   Википедия

  • ДОМ — муж. строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. Крестьянский дом, изба; южн. хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий, в деревне, усадьба; маленький и… …   Толковый словарь Даля

  • дом — О хозяйстве отдельной семьи; о роде, фамилии, поколении и т. п. Большой, богатый, бедный, гостеприимный, дорогой, зажиточный, знатный, капитальный, материнский, милый, обветшалый, основательный, отцовский, отчий (устар.), порядочный (устар.и шутл …   Словарь эпитетов

  • Чужой: Воскрешение — У этого термина существуют и другие значения, см. Чужой. Чужой: Воскрешение Alien Resurrection …   Википедия

  • чужой — прил., употр. очень часто 1. Чужим вы называете предмет, который не является вашей собственностью, а принадлежит другому человеку, другим людям. Чужая квартира. | Прихватить по ошибке чужой зонт. | Оставить на хранение чужие вещи. | Читать чужие… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Дом (фильм, 2011) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дом. Дом …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»